新华社台北1月3日电(记者查文晔、吴济海)2020世贸年货大展暨礼品赠品展3日在台北世贸一馆开幕。300多家厂商、600多个摊位云集现场,给市民带来浓浓的年味。

The 2020 World Trade Exhibition and Gifts Exhibition opens at the Taipei World Trade Center on January 3. More than 300 manufacturers, more than 600 stalls gathered at the scene to bring a strong flavor of the year.

  肥嫩的猪脚、手做的肉松、热腾腾的茶碗蒸,还有红彤彤的对联和红包……3日下午,记者在现场看到,展会年味浓郁,大批台北市民来此采办年货。不少摊位还推出免费试吃,吸引顾客大排长龙。

Fat tender pig feet, hand-made meat pine, hot tea bowl steamed, and red couplets and red envelopes.3 afternoon, the reporter saw at the scene, the exhibition year flavor rich, a large number of Taipei citizens to buy New year's goods. Many stalls also offer free try-out to attract customers to a long line.

  主办方台湾外贸协会负责人介绍,今年年货展首次打造“优质好农专区”,精选来自全台28家青农、小农、农会与农业企业参展,并推出以环保方式种植的产品,包括从新鲜羊奶、羊奶优格、羊奶贝果到新鲜无腥味羊肉的全方位羊产品,以及有机茶叶、咖啡、香菇、鲜果等。

Organizers of the Taiwan Foreign Trade Association said this year's annual product exhibition was the first to create a \"high-quality and good agricultural zone,\" with a selection of 28 young farmers, small farmers, farmers and agricultural enterprises participating in the exhibition.

  来自彰化陈秋池畜牧场的员工杨梓彤告诉记者,畜牧场里建有密闭式养鸡场,采用特殊的草本饲料,产出的鸡蛋富含叶黄素,营养价值高。“吃起来有黑松露的香气,很诱人的!”

Yang zitong, an employee from changhua chen qiuchi livestock farm, told reporters that the farm has a closed chicken farm, using special herbage feed, the production of eggs rich in lutein, high nutritional value. 'It's tempting to have the aroma of black truffles!'

  “月光下”小麦白酒来自云林麦寮,员工郭慧蝉说,公司的所有产品都来自自种的小麦,有白酒、小麦饼干,以及可以用来煮饭和制作甜点的小麦粒。公司将这些特色产品做成礼盒,在设计上加入当地歌仔戏元素,很受顾客欢迎。

“Wheat white wine comes from Yunlin McGraw, and all the company's products come from self-grown wheat, including white wine, wheat crackers, and small grains that can be used to cook and make desserts, said Guo. The company makes these special products into gift boxes, in the design to add local opera elements, very popular with customers.

  家在宜兰的顾客张先生说,自己平时很少买菜,但过年前还是会陪父母逛传统市场,买年糕、排骨、干果、海鲜等年货。一家人围坐在一起吃顿温馨的年夜饭,是过年必不可少的。

Mr. Zhang, a customer at home in Yilan, said he seldom buys food, but he still goes to the traditional market with his parents before the New Year to buy New Year cakes, ribs, dried fruit and seafood. A family sitting together to have a warm New Year's Eve meal is essential for the New Year.

  此外,主办方今年在公益展区中,邀请22家优质公益团体参与,现场贩售手工甜点、手工皂和公益品,与民众分享关怀与爱心。为迎接鼠年,年货展准备了“鼠来宝!大奖双重抽”活动,现场还举办第一届宝宝新春运动会,包括新春经典爬行赛、宝宝抓糖好运旺、福气搬搬乐等活动,让民众玩得开心、买得尽兴。

In addition,22 high-quality public welfare organisations were invited by the organizers to share their care and love with the public this year by selling handmade desserts, handmade soap and public goods. In order to welcome the Year of the Rat, the annual product exhibition prepared \"Rat Lai Bao! The event also held the first Baby Spring Festival Games, including the Spring Festival Classic Crawling Competition, the baby's sugar catch good luck, good fortune to move the activities, so that the public have fun and buy fun.


欢迎转载,转载请注明出处:澳门威尼斯人app下载