浙江商人林孙忠远赴西安经商,在10多年前从长安大学手中拿下了合作项目,并投入巨资。该项目2013年建成,即如今在当地鼎鼎有名的西安国际购物中心(下称“赛格商场”)。

Zhejiang businessman Lin Sun Zhong went to Xi'an to do business, took the cooperation project from Changan University more than 10 years ago, and invested a lot of money. The project was completed in 2013 and is now known locally as the Xi'an International Shopping Centre (hereinafter referred to as \"Saige Mall \").

在某机构列出的《2018年全国商场销售额排名》中,赛格商场以近71亿元的年销售额位列全国第五,西部第一,排在北京朝阳大悦城等众多一线城市知名商场的前面。

In the 2018 National Mall Sales Ranking, listed by an agency, Saige Mall ranks fifth in the country with nearly 7.1 billion yuan in annual sales, and first in the west, ahead of many famous shopping malls in many first-tier cities such as Beijing's Chaoyang Grand Yuecheng.

据称,近几年赛格商场每年的利润都有数亿元,而作为项目投资人的林孙忠,十多年来没有从项目中获得一分钱。原因在于他占股49%、本应作为项目获益方的陕西浙乐商贸有限公司(下称“浙乐公司”),陷入股东权益纠纷,而他也失去了对浙乐公司的控制。

In recent years, Saigon has reportedly made hundreds of millions of yuan a year in profits, while Lin Sun-chung, a project investor, has not received a penny from the project in more than a decade. The reason is that he has 49% of the shares and should benefit from the project, shaanxi zhele trade co., ltd.(\" zhele company \"), into a shareholder rights dispute, and he also lost control of zhele company.

2018年最高人民法院作出民事裁定,认定赛格商场在经营期间获得的收益,应交付给浙乐公司,并将股东权益纠纷案发回陕西省高院重审。这意味着林孙忠终于有望拿回投资商场的收益。然而重审期间,西安市中院突然裁定受理了浙乐公司的清算案。

In 2018, the Supreme People's Court made a civil ruling that the proceeds from the operation of the Saige mall should be delivered to Zhejiang Le Company, and the case of the shareholder's rights and interests dispute was sent back to the Shaanxi Provincial High Court for retrial. That means mr lin is finally expected to reap the benefits of investing in the mall. However, during the retrial, the Xi'an City Intermediate People's Court suddenly ruled to accept the liquidation of Zhejiang Le Company.

破产案飞速推进,反而走在了重审案前面,围绕中国西部第一商场的争夺案再次陷入迷局。“司法公正是最好的营商环境,”维权多年的林孙忠在接受《华夏时报》记者采访时,颇为伤感地感叹道。

Bankruptcy is fast advancing, but in front of the re-examination of the case, around the first shopping mall in western China again fell into a mystery. \"Justice is the best business environment,\" Lin Sun-chung, who has been defending his rights for many years, lamented in a sad interview with reporters at the China Times.

2019年12月12日是一个普通的周四,也是大多数西安市民的工作日。午间,《华夏时报》记者在赛格商场看到,餐饮层人潮汹涌,小吃区一座难求。商场内有一座贯通一至六楼的超长扶梯,挤满了顾客。旁边悬挂有“亚洲第一梯”的牌子,标注该扶梯长度米,是亚洲室内第一长扶梯,超过日本东京。

December 12,2019 is an ordinary Thursday and a working day for most Xi'an citizens. In the afternoon, the \"chinese times\" reporter saw in the seig shopping mall, the food and beverage layer is surging, a snack area is hard to find. The mall has a super-long escalator through the first to sixth floors, crowded with customers. Next to the \"Asia First Ladder\" sign, marking the length of the escalator meters, is Asia's first indoor escalator, over Tokyo, Japan.

如今顾客盈门的商场,在2004年还是长安大学的一块待开发地。浙乐公司于当年注册成立,公司原股东为林孙忠等三人。

Today's shopping malls are still a site for development at chang'an university in 2004. Zhejiang music company was registered in that year, the company's original shareholders for Lin Sunzhong and other three people.

彼时,按照长安大学校园总体规划,长安大学拟对校本部西院西南角进行综合开发,采取招标形式招商。经过招标投标程序,浙乐公司符合招标要求,被确定为中标人。

At that time, according to the overall plan of the campus of Chang'an University, Chang'an University intends to comprehensively develop the southwest corner of the school headquarters, and adopt the form of bidding to attract investment. After the bidding procedure, Zhejiang Le Company meets the bidding requirements and is identified as the winning bidder.

2008年至2009年间,长安大学和浙乐公司签订了相关合作协议,初步确定项目方案:主楼地上24层,地下2层;裙楼5层。项目建设资金核算约为亿元。

Between 2008 and 2009, changan university and zhele company signed a related cooperation agreement, initially determined the project plan: the main building on the ground 24 floors, underground 2 floors; skirt 5 floors. The project construction fund accounting is about 100 million yuan.

林孙忠告诉《华夏时报》记者,得知这一消息后,在西安当地经营赛格电脑城的西安市赛格商贸有限公司(下称“赛格商贸公司”)找到林孙忠,提出入股浙乐公司、双方共同建设经营项目的想法。

Lin Sun-chung told the Huaxia Times that after learning of the news, Xi'an Saige Trading Co., Ltd., which operates the Saige Computer City in Xi'an (hereinafter referred to as \"Saige Trading Company \"), found Lin Sun-chung and put forward the idea of taking a stake in the Zhejiang Music Company and building a joint business project between the two sides.

2010年8月,赛格商贸收购了浙乐公司51%的股权,浙乐公司股东变为赛格商贸公司和林孙忠两方,林孙忠持股49%。

In august 2010, mr. seig bought a 51% stake in zhele. Its shareholders became mr. seig and mr. lin,49%.

当月,赛格商贸公司和林孙忠签订了《浙乐商贸后续经营事宜协议书》,其中约定:甲乙双方一致同意,浙乐公司按照新的管理构架,组成新的领导机构,负责项目建设和运营。项目建成投入使用后,双方同意实行“所有权与经营权分离”的经营模式,共同委托赛格商贸公司一方的专业经营管理公司,全面负责该项目的策划、招商及日后的物业经营业务。

In the same month, Saige Trading Company and Lin Sun-chung signed the \"Zhejiang Music Business Follow-up Business Agreement \", which agreed: A and B agreed that Zhejiang Music Company, in accordance with the new management framework, formed a new leading body, responsible for project construction and operation. After the project was completed and put into operation, the two sides agreed to implement the business model of \"separation of ownership and management right \", and jointly entrusted the professional management company of one party of Saige Trading Company to be fully responsible for the planning, investment and future property operation of the project.

2011年间,长安大学与赛格商贸公司、林孙忠共同或分别签订了一系列协议,明确了由长安大学提供建设用地并拥有项目产权,浙乐公司负责投资和组织项目建设并享有20年项目经营管理权和投资受益权的方案。三方约定,由赛格商贸公司具体组织实施项目建设。

In 2011, changan university signed a series of agreements with seig trade company, lin sunzhong, respectively, to clarify the project property rights provided by changan university, which is responsible for the investment and organization of project construction and the right to management and benefit from investment for 20 years. The tripartite agreement, by the Saige trade company concrete organization implements the project construction.

合作进行到这一步还算顺利。按照林孙忠在法庭上的说法,此后他交出了浙乐公司的全部印鉴、会计账簿、账户等,全部给赛格商贸公司委派的管理方保管,导致他对浙乐公司和项目失去了控制。

Cooperation to this point is quite smooth. According to lin sun-chung in court, he has since handed over all the company's seal, accounting books, accounts and so on, all assigned to the seig trading company management custody, resulting in he lost control of zhe music company and the project.

相关诉讼文书中,林孙忠方面称,赛格商贸公司在实际控制并行使浙乐公司管理权期间,利用控股股东地位,在未形成有效股东会决议的情形下,擅自于2013年1月3日以浙乐公司的名义和西安赛格商业运营管理有限公司(下称“赛格运营公司”)签订了《委托经营协议书》,将项目交由赛格运营公司运营管理,委托经营期限为20年。

In the relevant litigation documents, Lin Sun-chung said that during the period of actual control and exercise of the management right of Zhejiang Le Company, Saige Trading Company, using its controlling shareholder status and without forming a resolution of the effective shareholders'meeting, signed the \"letter of entrustment operation agreement\" on January 3,2013 in the name of Zhejiang Le Company and Xi'an Saige Commercial Operation Management Co., Ltd.(hereinafter referred to as \"Saige Operation Company \"), and handed over the project to Saige Operation Company for a period of 20 years.

按照其说法,赛格运营公司利用项目对外收取了商户包括预付金、装修押金、租金和物业费等款项。林孙忠作为项目的投资方,并不知晓和掌握赛格运营公司收取该等费用的总款额,以及赛格运营公司收取该等费用的流向。林孙忠甚至不掌握浙乐公司的相关账目情况。

According to the company, the company used the project to collect money from businesses including prepayments, decoration deposits, rent and property charges. Mr Lam, as an investor in the project, is not aware of and has mastered the total amount of money that Saige operates to collect such fees, and the direction where Saige operates to collect such fees. Lin Sunzhong did not even grasp the relevant accounts of Zhejiang Le Company.

在林孙忠看来,从彼时起,项目就离开了与自己有关联的浙乐公司,其收益均被他人“截胡”,这一切都由控股股东主导。

In mr lin's view, the project has since left the zhe music company, which has been linked to itself, and its earnings have been \"cut off\" by others, all dominated by controlling shareholders.

12月12日,《华夏时报》记者在现场看到,赛格商场室内建有独特的水景观,从商场数层开始,顺扶梯倾泻而下,在最下面形成一个飞流直下的瀑布,高度达4层。

On december 12, the huaxia times reporter saw at the scene that the seig mall has a unique indoor water landscape, starting from several floors of the mall, down the escalator pouring down, at the bottom of the formation of a direct flow of waterfalls, up to 4 stories.

相关判决中,赛格运营公司透露,赛格国际购物中心开业后,雇用员工总数接近2万人,营业面积近25万平方米,商户1300多户,商场与地铁二号、三号线成功对接。

In the relevant judgment, Saige Operations revealed that after the opening of the Saige International Shopping Center, the total number of employees employed nearly 20,000, business area of nearly 250,000 square meters, more than 1300 businesses, shopping malls and Metro Line 2,3 successfully docked.

按照最初的合作方案,浙乐公司应享有赛格商场的所有运营收益,再按持股比例给林孙忠分红。而赛格商场营业多年来,林孙忠没有从赛格商场经营中收获一分钱。

According to the initial cooperation plan, Zhejiang Le company should enjoy all the operating income of Saige mall, and then share the shares to Lin Sunzhong dividends. For many years, Lin Sun-chung hasn't reaped a penny from Saige's operations.

2014年2月,陕西省高院受理了林孙忠诉赛格商贸公司、赛格运营公司及第三人浙乐公司损害股东利益责任纠纷一案。在该案中林孙忠以其股东权益及浙乐公司权益受损为由,要求撤销上述《委托经营协议书》,并判令赛格运营公司向浙乐公司返还经营收入6000万元(最终数字以司法审计为准)。

In February 2014, the Shaanxi Provincial High Court accepted the case of Lin Sunzhong v. Saige Trading Company, Saige Operating Company and the third party Zhejiang Le Company in the case of liability for damages to shareholders'interests. In the case, Lin Sun-chung, citing his shareholders'interests and the damage to the rights and interests of Zhejiang Music Company, demanded that the above-mentioned \"Agreement on the Operation of Entrustment\" be revoked, and ordered Saige Operations Company to return 60 million yuan of operating income to Zhejiang Music Company (the final figure is based on the judicial audit).

一是,赛格运营公司迅速将浙乐公司、赛格商贸和林孙忠告上法庭,要求确认《委托经营协议书》的合法性。当年7月,碑林区人民法院赶在陕西省高院之前宣判,确认了协议有效。该判决随之成为陕西省高院审理案件的依据。

First, the company quickly took Zhejiang Le, Saige Trade and Lin Sun Chung to court, demanding confirmation of the legality of the Agreement. In July of that year, the people's court of Beilin District ruled before the Supreme Court of Shaanxi Province, confirming that the agreement was valid. The judgment then became the basis for the case of the Shaanxi Provincial High Court.

二是,当年9月,案件尚在省高院审理期间,浙乐公司又与赛格运营公司签订了委托经营协议书的补充协议,对委托经营最核心的管理费做了约定——经营的前十年,赛格运营公司每年只需要向浙乐公司支付200万元租金,就可以获得商场全部收入。

Second, in September of that year, the case is still in the provincial high court trial, Zhejiang Le and Saige operating company signed a supplementary agreement on the entrustment agreement, the most core management fee of the commissioned operation made an agreement - in the first ten years of operation, Saige operating company only need to pay Zhejiang Le company 2 million yuan a year to obtain all the income of the mall.

林孙忠方面告诉《华夏时报》记者,他作为浙乐公司的股东,并不知道浙乐公司与赛格运营公司签订了这份协议,案件审理时才第一次见到。“补充协议是赛格商贸公司利用控股股东身份,以浙乐公司名义签订的。这份补充协议直接吞掉了浙乐公司在项目上享有的合法权益。”林表示。

Lin told the Huaxia Times that he was a shareholder in the company and didn't know that the agreement had been signed between the company and Saige Operations, only to be seen for the first time in the case. \"The supplementary agreement was signed by Saige Trading Company in the name of Zhejiang Music Company using its controlling shareholder status. The supplemental agreement directly swallowed the company's legitimate rights and interests in the project. Lin said.

据了解,该案曾在北京做过一次法学专家论证,参会的有著名法学家江平、崔建远、赵旭东、姚辉、甘培忠等。专家出具的法律意见书认为,《委托经营协议书》不符合浙乐公司章程的程序性规定,且其内容也与《后续经营协议书》之约定相冲突,赛格商贸公司应对林孙忠承担违约责任。“《委托经营协议》及《补充协议》是关联方恶意串通的产物,并且严重损害第三人利益,严重显失公平,法院应当认定它们无效。”

It is understood that the case has been in Beijing to do a legal expert argumentation, attended by famous jurists Jiang Ping, Cui Jianyuan, Zhao Xudong, Yao Hui, Gan Peizhong and so on. According to the legal opinion issued by the experts, the Agreement of Entrusting Business is not in accordance with the procedural provisions of the articles of association of Zhejiang Music Company, and its contents are also in conflict with the provisions of the Agreement of Subsequent Business, and Saige Trading Company shall be liable for breach of contract by Lin Sun-chung. \"The Agreement on the Assignment of Business and the Supplementary Agreement are the product of malicious collusion by the related parties, and seriously harm the interests of third parties and are seriously unfair, and the courts should find them null and void.\"

2018年最高人民法院民事裁定书,认定赛格运营公司应将受托经营期间获得的收益交付浙乐公司,委托经营收入的具体金额系案件应当查明的基本事实。最高人民法院判决,撤销陕西省高院原民事判决,发回陕西省高院重审。

The civil order of the Supreme People's Court of 2018 found that Saige Operating Company should deliver the proceeds from the entrusted operation to Zhele Company, and the specific amount of the entrusted operating income was the basic fact that the case should be ascertained. The Supreme People's Court ruled that the original civil judgment of the Shaanxi Provincial High Court was revoked and sent back to the Shaanxi Provincial High Court for retrial.

案件在陕西省高院重审期间,再度发生转折。2019年8月,浙乐公司又与赛格运营公司签订第二份《补充协议》,称双方同意撤销原《委托经营协议的补充协议》,浙乐公司把赛格国际购物中心租赁给赛格运营公司,每平方米每月租金为49元,加上停车场,每年租金合计7303万元,商场收入还是归赛格运营公司。

The case took another turn during the retrial of the Shaanxi Provincial High Court. In August 2019, Zhejiang Le signed a second Supplementary Agreement with Saige Operations, saying that the two parties had agreed to rescind the original Supplementary Agreement on the Entrusted Operation Agreement, and that the Zhejiang Le Company leased the Saige International Shopping Center to Saige Operations Company at a monthly rent of 49 yuan per square meter, plus a parking lot, a total annual rent of 73.03 million yuan, and the revenue of the mall was returned to Saige Operations.

记者注意到,无论是之前年租金200万元的协议,还是后来年租金为7303万元的协议,浙乐公司方面的签约人都不是林孙忠。另外,同一个项目,双方约定的租金前后相差36倍。

Reporters noticed that whether the previous annual rent of 2 million yuan agreement, or then the annual rent of 73.03 million yuan agreement, the signing of the Zhejiang music company is not Lin Sunzhong. In addition, for the same project, the rent difference between the two parties is 36 times.

林孙忠对后来的这份协议还是不予认可,他坚持要求陕西省高院落实最高人民法院的判决,对委托经营的收入进行司法审计。

Lin, who did not endorse the agreement, insisted that the Supreme People's Court of Shaanxi Province enforce the ruling and conduct a judicial audit of the commissioned revenue.

2019年9月17日,林孙忠突然收到《申报债权通知书》,法院于2019年9月12日裁定受理了成都隆亿源投资有限公司(下称“隆亿源公司”)申请浙乐公司破产清算一案,并于9月17日指定了某律师事务所为浙乐公司的破产管理人,浙乐公司的债权人应在2019年10月25日前,向管理人申报债权。

On September 17,2019, Lin Sun-chung suddenly received the notice of claim declaration, and the court ruled on September 12,2019 to accept the case of Chengdu Longyiyuan Investment Co., Ltd.(hereinafter referred to as \"Longyiyuan Company \") for the bankruptcy liquidation of Zhejiang Le Company, and appointed a law firm as the bankruptcy administrator of Zhejiang Le Company on September 17. The creditors of Zhejiang Le Company should declare their claims to the administrator before October 25,2019.

在浙乐公司账目情况不明,商场收益尚未确定的情况下,西安市中院已经认定浙乐公司资不抵债,并飞速推进浙乐公司破产清算,让人费解。

In zhele company accounts are unknown, the market income has not yet been determined, xi'an city court has identified zhele company insolvent, and the rapid promotion of zhele company bankruptcy liquidation, puzzling.

天眼查显示,隆亿源公司或与赛格商贸公司存在关联:赛格商贸一家控股子公司的监事会主席名为庞娜,与隆亿源公司曾经的联络员庞娜同名。赛格商贸是否在利用关联公司申请浙乐公司破产,从而阻碍司法审计?

Sky-eye survey shows that long yiyuan company or with the saig trading company, there is a link: saig business a holding subsidiary of the board of supervisors named pangna, with the same name as long yiyuan company's former liaison pangna. Is Seger Business using affiliated companies to apply for bankruptcy of Zhejiang Le Company, thus hindering judicial audit?

为核实情况,记者拨打了庞娜的电话,语音提示为空号。而在相关网站和电话平台上,该号码至今仍被标记为隆亿源公司电话。

To verify the situation, the reporter called Pune's phone number, the voice prompt is empty. And on the related website and telephone platform, the number is still marked as Longyiyuan company phone.

近日,《华夏时报》记者多次电话联系负责该破产案件的法官罗振中。电话接通后,接电工作人员先承认了自己是罗振中,但在听明记者身份后,改口称自己不是罗振中,并迅速挂断电话。记者再次拨打电话,改为一位女性工作人员接听电话,称罗振中不在,并称刚才接电话的是“张法官”。

Recently, the \"Huaxia Times\" reporter repeatedly telephone contact in charge of the bankruptcy case judge Luo Zhenzhong. After the call, the operator first admitted that he was luo zhenzhong, but after hearing the identity of the reporter, he said he was not luo zhenzhong, and quickly hung up the phone. The reporter called again, changed to a female staff member to answer the phone, said luo zhenzhong is not there, and said that just answered the phone is \"justice zhang.\"

记者连续拨打赛格商贸公司监事赵贵的两个电话号码,均无法接通。记者向其发送短信,未获回复。记者亦未能打通赛格商贸公司电话。

Reporters call Saige Trade Company Supervisor Zhao Gui's two phone numbers, cannot be connected. The reporter sent him a text message and was not answered. The reporter also failed to call Saige Trading Company.

赛格运营公司工作人员告诉记者,自己刚来公司并不清楚相关情况,其建议记者以邮件形式发送采访问题。记者将邮件发送至该公司工商注册邮箱,获回复称,稍后会有人与记者联系。截至发稿,记者并未接到相关人员电话。

Saige operations staff told reporters that they have just come to the company is not aware of the situation, it recommended that reporters send interviews in the form of mail. The reporter sent the mail to the company's business registration mailbox, was returned to say that someone will contact the reporter later. As of the press release, the reporter did not receive a call from the relevant personnel.

此前有媒体曾报道过相关纠纷,作为回应,赛格商场在网站和微信公众号上发布过声明。声明称,赛格商场依法自主运营,与浙乐公司股东纠纷无关;浙乐公司股东纠纷已经进入司法程序,案件尚在审理期间,“尊重司法、保障人民法院依法独立行使审判权是每一位公民包括媒体的责任”。

In response to previous media reports of the dispute, Saigon Mall posted statements on its website and WeChat public number. The statement said that the seig shopping mall operates independently according to law and has nothing to do with the shareholder dispute of zhele company; the shareholder dispute of zhele company has entered the judicial procedure, and the case is still in trial period,\" it is the responsibility of every citizen, including the media, to respect the judiciary and ensure the people's court to exercise the right of trial independently according to law \".


欢迎转载,转载请注明出处:澳门威尼斯人app下载