记者从3日在京举办的2019年智慧健康养老产业发展大会上获悉:近年来,中国智慧健康养老产业规模持续快速增长。据统计测算,2019年中国智慧健康养老产业规模近万亿元,近3年复合增长率超过18%,预计到2020年产业规模将突破4万亿元。

The reporter learned from the 2019 wisdom health pension industry development conference held in Beijing on Wednesday: in recent years, the scale of China's wisdom health pension industry has continued to grow rapidly. According to statistics, the scale of China's intelligent and healthy old-age care industry in 2019 is nearly trillion yuan, with a compound growth rate of more than 18 percent in the last three years, and it is expected to exceed 4 trillion yuan by 2020.

  人口老龄化是中国的一项基本国情,中国老年人口规模大、老龄化速度快、老龄化进程超前于经济社会发展水平。据介绍,当前中国老年人健康状况不容乐观,失能和部分失能老年人超过4000万,其中完全失能老年人超过1200万。截至2018年,中国60周岁及以上人口数量已近亿,占人口总数的%。其中,65周岁及以上人口亿,占总人口数量的%。

Population aging is a basic national condition of China, China's elderly population is large, aging speed, aging process ahead of the level of economic and social development. According to the report, the current health status of the elderly in China is not optimistic, with more than 40 million disabled and partially disabled elderly people, of whom more than 12 million are completely disabled. As of 2018, the number of people aged 60 and above in China has reached nearly 100 million, accounting for% of the total population. Among them, the population aged 65 and over is 100 million, accounting for% of the total population.

  作为积极应对人口老龄化的重要举措,智慧健康养老是人工智能、大数据、云计算、物联网、智能信息产品等新一代信息技术与传统健康养老融合而出现的新业态、新模式。智慧养老通过技术手段从远程监控、实时定位、统一平台信息交互等角度多方位打造信息化养老服务系统,满足老人和家庭的现代化、科学化和人性化的养老需求。

As an important measure to actively deal with the aging of the population, the intelligent health pension is a new form and new mode of integration of artificial intelligence, big data, cloud computing, Internet of things, intelligent information products and traditional health pension. Intelligent old-age care through technical means from remote monitoring, real-time positioning, unified platform information interaction and other angles to create information pension service system to meet the needs of the elderly and the family modernization, scientific and humanized old-age care.

  此次大会公布了第三批智慧健康养老应用试点示范名单,其中包括全国范围内的38家企业、95家街道(乡镇)和23家基地。据悉,截至目前,全国范围内已创建117家示范企业、225个示范街道(乡镇)和52个示范基地,形成了一批高质量、有显著示范效果的发展模式,初步探索形成了信息技术企业、健康养老机构、专业服务商及用户等多主体间的互利共赢机制。(记者韩鑫)

The conference released the third pilot list of intelligent health pension applications, including 38 companies nationwide,95 street (township) and 23 bases. Up to now,117 demonstration enterprises,225 demonstration streets (townships) and 52 demonstration bases have been established throughout the country, forming a number of development models with high quality and remarkable demonstration effect. (Reporter: Han Xin)


欢迎转载,转载请注明出处:澳门威尼斯人app下载